Документи Саопштења, изјаве ... Догађаји Линкови
Београдски међународни сусрети Управа Издања
![]()
ПРОМОЦИЈЕ И ПОРТРЕТИ
У уторак, 5. априла, са почетком у 12 часова, у Удружењу књижевника Србије одржана је Конференција за новинаре на којој је представљена најновија књига Петра Зеца “Сезона Чехова”. Конфернцији су присуствовали и глумци који су играли у серији “О штетности дувана”: Весна Чипчић, Тања Бошковић, Јелена Хелц, Радмила Живковић Бамбић, Ива Штрљић, Биљана Мишић, Иван Босиљчић, Стефан Капичић, Јанош Тот, Констатин Костјуков, као и мајстор фотографије из Смедерева Ненад Павловић, јер књига управо представља редитељев дневник о настајању серије.
Књигу “Сезона Чехова” поред аутора Петра Зеца представили су председник Удружења књижевника Србије Срба Игњатовић и издавач Милорад Поповић. У музичком делу програма учествовао је оркестар “Данилушка”, а у улози медијатора појавила се глумица Ивана Ненадовић.
***
Истог дана са почетком у 19 часова, проф. др Драгољуб Живојиновић одржао је предавање “О животу и делу Краља Петра И Карађорђевића.”
***
У четвртак, 7. априла, у УКС представљен је нови број крушевачког часописа “Багдала”. О уређивачкој концепцији говорио је главни и одговорни уредник Милош Петровић. Након његовог излагања, многобројној публици своја размишљања и запажања изнели су књижевници: Срба Игњатовић, Радомир Андрић и професор Милорад Беланчић. Радове објављене у овом броју часописа казивали су аутори: Гордана Влаховић, председница клуба “Багдала”, Драгана Буквић, Димитрије Николајевић и Милан Вучићевић. Програм је водио Братислав Милановић.
Срба Игњатовић је указао на широк круг сарадника током дугогодишњег излажења “Багдале”, а да је часопис заправо нека врста “заједничке књиге”, готово да нема писца који у њему није објавио барем један свој рад. Један од уредника, Радомир Андрић, истакао је квалитет текстова Роберта Грејвза “Епови нису у моди” и текст Слободана Радовића “Несаница због Мирослављевог јеванђеља”.
***
У петак, 8. априла, у УКС одржана је Конференција за штампу на којој су представљене две прозне књиге које је објавило Издавачко предузеће “Чаробна књига” из Београда: роман Х. Џ. Велса “Времеплов” и роман Хулиа Љамазареса “Жута киша”. Култни роман многих генерација “Времеплов” са енглеског је превела Марија Пуслојић, а роман Хулиа Љамазареса са шпанског језика превела је Марина Марковић.
Поред преводиоца, писаним и електронским медијима обратио се и издавач Борислав Пантић. Конференцију за штампу водио је Душан Цицвара.
***
У уторак, 12. априла, у Удружењу књижевника Србије представљен је нови број крагујевачког часописа “Липар”, гласила за културу и уметност. О садржају часописа, који је посвећен савременој руској поезији, говорили су његов главни и одговорни уредник Димитрије Николајевић и приређивач и преводилац Владимир Јагличић. Представљању часописа присуствовали су и представник Амбасаде Руске Федерације у Београду Алексеј Алексејев и директор Руског дома Глеб Вишински. Стихове из овог антологијског избора читали су Емилија Церовић и Душан Цицвара, а медијатор је био Предраг Богдановић Ци.
Овај избор обухвата период од 1920. до 1968. године, са укупно шеснаест песника, различитих генерација и поетика, међу којима су Давид Самјолов, Владимир Соколов, Јевгениј Јевтушенко, Андреј Вознесенски, Бела Ахмедуљина, Вјачеслав Купријанов, Јосиф Бродски, Григориј Вихров и други. Преводилац Јагличић је нагласио да је савремена руска поезија дуго била скривена и недоступна из политичких разлога.
***
У четвртак, 14. априла, у УКС представљена је двотомна “Антологија српске радио-драме”, избор направљен од 7.500 драма које се налазе у Радио-Београду. Приређивачи су Мирослав Јокић и Звонимир Костић. Поред приређивача, програм је водио и у њему учествовао Братислав Милановић.
Мирослав Јокић, говорећи о обимности и специфичној тежини оваквог посла, указао је да је на овој антологији рађено четири године и да се у њој налазе 24 драме, док је Звонко Костић, између осталог, напоменуо да радио-драма почиње између два рата, а да је после 1952. године она у нешто слободнијој форми.
Изнет је и податак да су се у радио-драми окушали многи наши писци, на пример Миодраг Булатовић, Брана Петровић, Душан Радовић, Борислав Пекић, Момо Капор, као и глумац Зоран Радмиловић драмом “Баш челик”.
***
У петак, 22. априла, у УКС представљен је портрет Драгана Колунџије “50 година у песми”. О Драгану Колунџији говорили су Срба Игњатовић, Триво Инђић и Михајло Павловић. Стихове су казивали Јелена Жигон, Дејан Чавић и аутор.
Вече, у препуној сали УКС-а, почело је ауторовим говорењем песме “Затвореник у ружи”.
Обраћајући се присутној публици, председник Удружења Срба Игњатовић је указао да се обнавља стара пракса представљања песничких портрета, и додао: “Читање поезије мисли се да је прошлост, али број присутних указује на супротно”. Представљајући портрет Драгана Колунџије, између осталог је рекао: “Драган Колунџија се појавио као млад песник, ’српски Рембо’. Међутим, многи су заборављени а Драган Колунџија истрајава. У његовој поезији присутне су густе метафоре, нијансиран лирски глас, препознатљив. Песник се враћа на основни топос, ја према свету, на завичај у ужем и ширем смислу. Бројне песме се налазе у антологијама. Све време, тачније 50 година, поезија је била под будним оком критике”.
Триво Инђић је истакао да се у стиховима Драгана Колунџије препознаје домаћа традиција (Настасијевић, Црњански) као и рустикални и метафизички мотиви. Лирика у функцији слављења живота.
Михајло Павловић је истакао да песник своје стихове казује напамет као и да је песник “медијум тајанствених сила”.
***
У уторак, 26. априла, са почетком у 12 часова у УКС одржана је књижевна трибина о графичару Богдану Кршићу поводом књиге Браниславе Јевтовић “У гротескном позоришту Богдана Кршића”. Учествовали су: Срба Игњатовић, књижевник и председник УКС, Растко Ћирић, графичар, др Радмило Петровић, историчар уметности, Славољуб Јованчић, директор ВИЗ-а, Бранислав Јевтовић и Богдан Кршић. Одломке из књиге читао је драмски уметник Дејан Чавић. У музичком делу програма учествовале су Ирена и Ана Симонути (виолина и клавир). Домћини су били Мома Димић и Предраг Богдановић Ци.
Монографија Браниславе Јевтовић дотакла је високе уметничке стандарде. Реч је о покушају да се кроз саме мотиве графика Богдана Кршића успостави веза са књижевношћу и то проницањем од мотива до мотива. Симбиоза писаца и ликовних стваралаца битна је за историју уметности, истакао је Срба Игњатовић.
У Новом Саду на овогодишњем Салону књига, монографија Браниславе Јевтовић добила је Награду “Захарије Орфелин”, истакао је Славољуб Јованчић издавач “Војно-издавачког завода”.
***
Истог дана, са почетком у 19 часова, у УКС представљено је фототипско издање књиге Милана Стијовића “Српски глас”. У програму су учествовали: рецензенти проф. др Вељко Ђурић, др Сузана Рајић и књижевник Радослав Братић. Домаћин ове вечери био је Предраг Богдановић Ци.
Књигу је објавила Издавачка књижарница Зорана Стојановића из Сремских Карловаца.
Крај странице